Novità anche al Master di traduzione dall’arabo

Anche il Master di traduzione letteraria–editoriale dall’arabo prosegue con il secondo modulo dedicato alla traduzione editoriale che quest’anno prevede oltre alla traduzione di testi giornalistici (cronaca e redazionali) la traduzione di testi di saggistica. A questo si aggiungono anche seminari di tecnica e pratica di sottotitolaggio, ma soprattutto l’utilizzo di CAT Tool per la lingua araba.
L’inizio è il 6 marzo prossimo e il modulo è frequentabile anche separatamente dal modulo di traduzione letteraria.
Maggiori informazioni contattare la Segreteria del master, dal martedì al sabato (9–17, orario continuato) allo 0444 545475.