MSiT1 (BL)


Anno accademico: 2020–2021
SSD: L-LIN/14
Corso: Mediazione linguistica – lingua tedesca
Insegnamento: Mediazione scritta IN tedesco 1 (MSiT1) BL
CFU: 4,5
Docente: Silvana De Pellegrin (silvana.depellegrin.vi@fusp.it)


Descrizione

Il corso si baserà sulla lettura, analisi e traduzione di testi autentici, partendo da un livello base, e l’obiettivo sarebbe raggiungere un livello A2, anche se due studenti del corso sono principianti assoluti. Le lezioni verranno integrate mediante la spiegazione, il completamento ed il ripasso di strutture grammaticali, sistemi verbali, costruzione delle frasi, ecc., al fine di poter procedere in modo lineare con i diversi livelli di difficoltà delle traduzioni. Le lezioni verranno svolte integralmente in lingua tedesca, ad eccezione dei momenti di spiegazione grammaticale in lingua italiana, qualora le strutture fossero piuttosto complicate. I testi per le traduzioni verranno assegnati in parte per casa, ed in classe si effettuerà la correzione con conseguente spiegazione degli errori, in parte verranno svolte insieme in classe. Il livello di difficoltà verrà aumentato gradualmente, mettendo in evidenza sintassi e pragmatica linguistica.

Obiettivi

Tradurre in una lingua straniera, tenendo conto di come questa venga utilizzata nella comunicazione ed individuando come soddisfare al meglio le esigenze e gli scopi comunicativi, questo sarà il vero scopo del corso di mediazione.  E così si cercherà di fare, usando la lingua come azione reale e concreta, e non come sistema di segni.

Modalità di valutazione

Al termine del modulo gli studenti dovranno sostenere un esame di traduzione dalla lingua italiana al tedesco della durata di 3 ore, ponendo particolare attenzione su lessico, grammatica, sintassi, fraseologia. La prova avrà luogo con l’ausilio di un dizionario elettronico e la valutazione sarà al 50% continua ed il rimanente 50% basato sulla prova dell’esame.

Bibliografia 

Materiale usato a lezione

Tutti i materiali del corso verranno forniti agli studenti dal professore e consistono in testi fotocopiati di vari livelli di difficoltà.

 

Dizionari online oppure cartacei

Consigliato: Dudenredaktion. Duden: Deutsches Universalwörterbuch. Bibliographisches Institut. Leipzig. Preferibile Edizione 8.