MSiS3.1 (BL)
Anno accademico: 2020–2021
SSD: L-LIN/07
Corso: Mediazione linguistica – lingua spagnola
Insegnamento: Mediazione scritta IN spagnolo 3.1 (MSiS3.1) – Traduzione avanzata BL
CFU: 2,25
Docente: Maria de las Mercedes Sanvincenzo (maria.sanvincenzo.vi@fusp.it)
Descrizione
Questo modulo centrerà sulla traduzione di testi complessi di attualità sia economica, politica che testi appartenenti all’ambito giuridico, scientifico e turistico. Gli studenti dovranno padroneggiare la lingua in modo da eseguire una traduzione di difficoltà media senza l’uso di vocabolario. Per le traduzioni di difficoltà maggiore potranno fare uso del WEB consultando forum di traduttori e siti ufficiali della lingua spagnola, per quanto concerne il lessico specifico.
Gli studenti dovranno arrivare alla produzione di testi che soddisfino sia il registro sia lo stile necessario per i lettori destinatari del testo
Obiettivi
Preparare gli studenti affinché siano in grado di tradurre in modo corretto, dal punto di vista grammaticale che lessicale, i testi che verranno presentati senza perdere di vista il committente.
Modalità di valutazione
Esame finale (2 ore), consistente nella traduzione di un testo di 350 parole circa.
Bibliografia
Bruno Osimo. Manuale del Traduttore. Guida pratica con glossario. Milano: Hoepli, 2004
Massimiliano Morini. La traduzione. Teorie Strumenti Pratiche. Milano: Sironi Editori, 2007
Manuel Seco. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. Madrid: Espasa, 1998
Dizionari on-line
Giornali on-line