MSiR1.2


Anno accademico: 2016–17
SSD: L-LIN/21
Corso: Lingua russa
Insegnamento: Mediazione scritta IN russo 1.2
CFU: 2.25
Docente: Tetyana Florynska (tetyana.florynska@medlinguevicenza.it)


Descrizione

Durante il corso il programma di studi sarà affiancato al programma del corso di grammatica russa e di lettorato in lingua russa. Con gli studenti saranno approfonditi gli elementi grammaticali e lessicali della lingua d’arrivo che saranno analizzati e confrontati con la lingua di partenza. Durante le lezioni agli studenti sarà proposto il lavoro pratico in traduzione scritta e orale dei testi commerciali, tecnici e giuridici, le espressioni idiomatiche, dialoghi in campo lavorativo, ecc. Il materiale didattico d’ascolto e i testi verranno analizzati insieme con gli studenti per permettere la memorizzazione di alcune espressioni e frasi di uso comune e di approfondire alcune strutture grammaticali e sintattiche specifiche in LA e in LP.

Obiettivi

Il corso si propone di:

Imparare a creare la traduzione corretta dei testi in lingua russa;
fornire agli studenti spiegazioni in merito agli elementi grammaticali descritti sopra;
memorizzare e approfondire l’uso di alcune frasi e espressioni idiomatiche e delle frasi specifiche in ambito commerciale, tecnico e giuridico;
imparare a esprimersi in ambito lavorativo.

Modalità di valutazione

Progetto di traduzione tecnica, commerciale oppure giuridica 5 cartelle (100%).

 Bibliografia

Kovalev, V. Dizionario italiano – russo – italiano. Bologna: Zanichelli, 2000.

Dobrovolskaja J. Il russo: l’ABC della traduzione. Cafoscarina, 2002.

Cadorin, E. Kukushkina, I. Corrispondenza commerciale russa. Milano: Hoepli, 2003.

Altro materiale sarà fornito a lezione dalla docente.