MSdT2.1 (BL)
Anno accademico: 2020–2021
SSD: L-LIN/14
Corso: Mediazione linguistica – lingua tedesca
Insegnamento: Mediazione scritta DA tedesco 2.1 (MSdT2.1) BL
CFU: 2,5
Docente: Daniela Dal Mas (daniela.dalmas.vi@fusp.it)
Descrizione
Il corso semestrale mira all’apprendimento delle tecniche e delle conoscenze lessicali, grammaticali e culturali da applicare al processo di mediazione linguistica scritta dalla lingua tedesca.
Obiettivi
L’insegnamento ha come obiettivo l’acquisizione una buona capacità di comprendere e tradurre testi scritti, su argomenti relativi in particolare agli ambiti socio-culturale ed economico-giuridico (livello B2). Il corso si svolge con lezioni frontali ed esercitazioni e secondo un approccio comunicativo-contrastivo con la lingua italiana per riuscire a fornire i principi alla base del processo di mediazione linguistico-culturale, attraverso la presentazione di diverse tipologie testuali per dotare lo studente delle competenze e degli strumenti fondamentali per l’analisi, la comprensione e la traduzione dei testi scritti.
Modalità di valutazione
L’esame finale, della durata di 2 ore, comprende una prova scritta di traduzione di un testo dal tedesco all’italiano relativa ad argomenti trattati durante il corso.
Bibliografia
Libri di testo obbligatori:
I testi e materiali verranno forniti a lezione dalla docente.
Libri di testo facoltativi:
Kather Cinato, Lucia. Mediazione linguistica. Tedesco-italiano. Milano: Hoepli, 2011
Dizionari bilingue:
Il nuovo dizionario di tedesco. Dizionario tedesco-italiano, italiano-tedesco. Bologna: Zanichelli.
Qualsiasi edizione recente.
Dizionari monolingue:
Duden. Deutsches Universalwörterbuch. Berlin: Bibliographisches Institut GmbH, 2019 oppure
qualsiasi edizione recente