MSdI2.2 (S)


Anno accademico: 2019–2020
SSD: L-LIN/12
Corso: Mediazione linguistica – lingua inglese
Insegnamento: Mediazione scritta DA inglese 2.2 (MSdI2.2) – Traduzione editoriale S
CFU: 2,5
Docente: Myriam Mogavero (myriam.mogavero.vi@fusp.it)


Descrizione

Il corso verterà principalmente sulla traduzione editoriale di testi di varia natura, con particolare attenzione a brani giornalistici, informativi e con estratti da testi specializzati di tipo divulgativo. I contenuti del corso si focalizzeranno sulla corretta lettura e comprensione del testo di partenza e, in particolare, sull’individuazione e l’analisi delle principali problematiche traduttive affrontante per la resa nella lingua di arrivo dei contenuti, del tono e del registro specifici dei vari testi.

Obiettivi

I principali obiettivi del modulo consistono nell’analisi del testo di partenza, nell’individuazione delle principali problematiche traduttive e la risoluzione delle stesse. Fondamentali saranno inoltre il confronto con i relativi testi paralleli e la capacità di svolgere un’adeguata ricerca documentale, essendo in grado di giustificare adeguatamente le proprie scelte traduttive.

A ognun* verrà dunque richiesto di:

– leggere in maniera adeguata il TP, individuandone tipologia testuale, registro, aspetti lessicali e sintattici specifici;

– condurre un’adeguata ricerca su testi paralleli, fonti, repertori terminologici;

– produrre un testo in linea con le aspettative del pubblico fruitore nella lingua di arrivo.

Modalità di valutazione

La valutazione terrà conto della corretta interpretazione del TP e dell’adozione di idonee scelte stilistiche, lessicali e terminologiche relative al registro del TA. Sarà inoltre oggetto di valutazione la ricerca documentale e verrà richiesto a* candidat* di giustificare le scelte traduttive operate in relazione ai problemi riscontrati in fase di traduzione tramite l’inserimento di commenti al testo di arrivo. La valutazione a fine modulo prevede l’invio di un progetto di traduzione dall’inglese all’italiano di un testo concordato anticipatamente con la docente e di lunghezza compresa fra le 2.500 e le 3.000 battute spazi inclusi. La data di consegna dell’elaborato verrà indicata contestualmente a tutte le modalità e alle tempistiche previste.

Bibliografia

I testi oggetto di analisi verranno forniti di volta in volta dalla docente. Di seguito una lista dei brani di lavoro:

Paul, Pamela. Not A Happy Camper. New York Times, 6 giugno 2014. https://www.nytimes.com/2014/06/08/fashion/summer-camp-is-remembered-sometimes-not-so-fondly.html?_r=0

With Time: Paul Wright – New Solo Exhibition Opening 19th March 2020 in London. Thompson’s Galleries, marzo 2020. http://www.thompsonsgallery.co.uk/artist.php/Paul-Wright-393/

Oseland, James, a cura di. A Fork in the Road. Tales of Food, Pleasure & Discovery on the Road. Victoria: Lonely Planet Publications, 2013.

Flint, Jane et al. Principles of Virology. 4th edition. Vol. 1. Washington: ASM Press, 2015.

Norman, Don. Design of Everyday Things. Revised and Explained Edition. New York: Basic Books, 2013.