MSdI1.1 (BL)
Anno accademico: 2022–2023
SSD: L-LIN/12
Corso: Mediazione linguistica – lingua inglese
Insegnamento: Mediazione scritta DA inglese 1.1 (MSdI1.1) – BL
CFU: 4
Docente: Andrea Braccini (a.braccini.vi@fusp-edu.it)
Descrizione
Il corso, incentrato sulla partecipazione attiva degli studenti, si attuerà nella traduzione di brani di argomento vario allo scopo di affrontare i seguenti aspetti: analisi del testo di partenza dal punto di vista lessicale, grammaticale, stilistico e contestuale; individuazione e risoluzione dei problemi (lessicali, grammaticali, tematici) per la corretta comprensione del TP; analisi degli elementi extralinguistici e culturali; reperimento e adeguato utilizzo del materiale di consultazione.
Si lavorerà su testi brevi che in linea generale saranno analizzati e discussi in classe, tradotti a casa e la conseguente traduzione esaminata e rivista collettivamente.
Obiettivi
Il corso avrà come obiettivo una corretta lettura e comprensione del testo di partenza (con individuazione dei nuclei tematici del discorso), compresa l’adeguata ricerca lessicale e sintattica in lingua di partenza.
Modalità di valutazione
Esame scritto a fine semestre consistente nella traduzione dall’inglese all’italiano di un brano di 350 parole circa. Durata della prova: 2 h.
Bibliografia
Tra i brani di lavoro, che saranno forniti in formato elettronico dal docente, figurano quelli tratti dai seguenti testi e pagine Web.
- Laird E., Faces of Britain, Harlow, Longman, 1996
- Crystal D., English as a global language, Cambridge, Cambridge University Press, 2012, 2° edizione
- Rugsaken, Kris, “Body Language Around the World”, 2006, http://www.nacada.ksu.edu/Resources/Clearinghouse/View-Articles/Body-Language-Around-the-World.aspx
- Merriam-Webster, “Noah Webster and America’s First Dictionary”, https://www.merriam-webster.com/about-us/americas-first-dictionary
Libri di testo facoltativi:
Mounin, Georges, Teoria e storia della traduzione, Einaudi Editore, 2006
Bassnet, Susan, La traduzione. Teorie e pratica, Bompiani, 1993
Eco, Umberto, Dire quasi la stessa cosa, Bompiani, 2013
Newmark, Peter La traduzione: problemi e metodi, Garzanti Libri, 1988.
Dizionari bilingue:
Ragazzini, Giuseppe. Il Ragazzini 2020, dizionario inglese-italiano, italiano-inglese, Bologna, Zanichelli Editore, 2019 (o qualsiasi edizione recente).
Dizionari monolingue:
Longman Dictionary of Contemporary English for advanced leaners, 6th edition, Pearson Longman, 2014 (o altra edizione recente).