MSdF1.1 (S)


Anno accademico: 2020–2021
SSD: L-LIN/04
Corso: Mediazione linguistica – lingua francese
Insegnamento: Mediazione scritta DA francese 1.1 (MSdF1.1) S
CFU: 2,5
Docente: Simona Mambrini (simona.mambrini@fusp.it)


Descrizione

Guidare lo studente verso l’acquisizione di un corretto atteggiamento nell’operazione del tradurre, sviluppando le competenze necessarie per operare in modo coerente ed efficace le molteplici scelte implicate nel processo traduttivo quale mediazione linguistico-culturale. All’inizio del corso verranno fornite alcune nozioni riguardanti gli aspetti teorici della traduzione, volte soprattutto a chiarire il concetto per cui la traduzione è innanzitutto un’operazione culturale ancora prima che linguistica.

Le problematiche relative alla pratica della traduzione saranno affrontate con una metodologia di lavoro mirante a potenziare l’autonomia di apprendimento anche attraverso il ricorso agli strumenti elettronici di aiuto alla traduzione (corpora paralleli, banche dati testuali, banche dati terminologiche, dizionari elettronici).

Obiettivi

Il corso si propone di presentare allo studente le differenti problematiche traduttive e di fornire l’inquadramento teorico e gli strumenti pratici e metodologici adeguati per affrontare il processo traduttivo relativo a varie tipologie testuali, dal testo giornalistico e divulgativo a settori specialistici.

Modalità di valutazione

La prova d’esame prevede una traduzione scritta dal francese all’italiano su un testo adeguato, per tipologia e livello, a quelli proposti durate il corso. Allo studente è consentito l’uso delle risorse lessicografiche e terminologiche cartacee e online (glossari, dizionari monolingue e bilingue).  La durata della prova è di 2 ore.

Bibliografia

Françoise Bideau, Grammaire du français pour italophones, Utet, 2011