MSdA2.1 (S)


Anno accademico: 2019–2020
SSD: L-OR/12
Corso: Mediazione linguistica – lingua araba
Insegnamento: Mediazione scritta DA arabo 2.1 (MSdA2.1) – Traduzione generica S
CFU: 2,5
Docente: Elisabetta Bartuli (elisabetta.bartuli.vi@fusp.it)


Descrizione

Il corso avrà carattere pratico e focalizzerà principalmente sulla resa in italiano di varie casistiche tra letteratura per l’infanzia, letteratura YA, narrazioni giornalistiche, titolazione giornalistica e poesia. I brevi testi, forniti in itinere dalla docente, saranno lo spunto per brevi approfondimenti metodologici o teorici con specifico riferimento alla lingua di arrivo. Le varie casistiche saranno introdotte dalla docente, sottoposte a esercitazione in classe, inserite negli esercizi per casa, e ridiscusse e ampliate nella lezione successiva.

Obiettivi

Il corso si propone di approfondire i temi e i problemi legati alla traduzione con l’obiettivo di consolidare gli aspetti di resa, di ricerca documentale e soprattutto di revisione finale dei lavori.

Modalità di valutazione

Valutazione continua (50% – partecipazione alle discussioni, precisione nelle consegne, esercitazioni individuali e collettive) e prova finale (50%) consistente in un progetto di traduzione scritto da svolgersi individualmente e da consegnarsi in formato digitale e cartaceo. Il progetto dovrà contenere: cinque cartelle di traduzione da 2.000 battute spazi inclusi, un apparato di presentazione dell’opera e dell’autore, un commento dettagliato (scelte operate, ricerche effettuate, letture parallele effettuate etc.).

Bibliografia

I materiali verranno forniti in fotocopia e/o via telematica durante il corso.