MOS2 (BL)


Anno accademico: 2019–2020
SSD: L-LIN/07
Corso: Lingua spagnola
Insegnamento: Mediazione orale DA e IN spagnolo 2 (MOS2) – Varianti regionali dello spagnolo e l’interpretazione settoriale BL
CFU: 5
Docente: Ambra Topran Cutin (ambra.toprancutin.vi@fusp.it)


Descrizione

Le lezioni si concentreranno principalmente sulla capacità di comprensione, analisi e riproduzione di un discorso orali in entrambi i versi. Inizialmente si lavorerà principalmente sulle varianti regionali dello spagnolo peninsulare e sulle varianti dell’Ispanoamerica. Si cercheranno di dedurre le caratteristiche specifiche di ogni variante partendo dalla visione e dall’ascolto di materiale interattivo per poi procedere con i consueti esercizi di comprensione e mediazione.

Obiettivi

Lo studente dovrà essere in grado di gestire in modo autonomo ed efficace il processo di mediazione linguistica orale sia verso l’italiano che verso la LS, in presenza di varietà linguistiche diverse dall’abituale e in situazioni in cui viene presentato un linguaggio specifico e settoriale.

Modalità di valutazione

Valutazione continua 30% sulle esercitazioni svolte in classe.
Valutazione 70% nell’esame finale di mediazione.

Bibliografia

Chessa F., Interpretazione dialogica. Le competenze per la mediazione linguistica, Roma, Carocci, 2012
Bazzocchi, G., & Capanaga, P. Mediación lingüística de lenguas afines: español/italiano. Bolonia, Gedit, 2006
Russo, M.C., Mack, G. Interpretazione di trattativa – La mediazione linguistico-culturale nel contesto formativo e professionale, Milano, Hoepli, 2005
Trovato, G. Didáctica de la mediación lingüística: retos y propuestas para la enseñanza del español como lengua extranjera en contextos italófonos, 2015

Dizionari bilingue:
Tam, Laura, Grande dizionario di spagnolo. Spagnolo-Italiano, Italiano-Spagnolo, Milano, Hoepli, 2009

Dizionari monolingue:
Real Academia Española, Diccionario de la Lengua Española, versione online